top of page

The Westernized Daughter

Essay

After the release of Everything Everywhere All at Once (2022), the Chinese Communist Youth League posted an article which described the protagonist’s daughter, who has a same-sex lover, as “a daughter with a westernized life”.

We couldn’t watch the film legally anyway. Using my own laptop, I found a website with the film, and then realized that it wasn’t the full version. The “westernized” part was cut. Then I thought I probably shouldn’t try to watch a film illegally. I was, indeed, a League member. In middle school my teacher chose me because I had good grades. Indeed, I shall be proud of this identity, though I didn’t even know if it could count as an identity. We apply for being League members because it will make it easier for us to become party members; we become party members to get better jobs. Nothing to do with politics. In fact, I would rather call “the westernized daughter” an identity.

In Yingyi Ma’s book, a girl was amazed by the life in U.S depicted in TV shows and then decided to study abroad. “Wow, how good life is, modern and high-class,” she said. I found it quite resonant, but our focused points were different. Fourteen-year-old me watched countless literary and artistic films, and they were all from the Western world. Carol, Brokeback Mountain,Ammonite, the Portrait of a Lady on Fire…well, there was one exception, The Handmaiden from Korea. All of these films have a common feature: diverse sexualities are presented.

That’s the life I want, I thought. From middle school I realized that my nature was incompatible with “normality”. I could follow the rule of keeping my distance from the other sex, but I couldn't understand it. My classmates rumored about me and my close friend. People told me as a girl I couldn't do this or that. I ran around the track and raced boys until the effects of puberty became apparent.

I’m the westernized daughter.

In June of this year, I had my feet on the ground of the western world. I went to the pride month celebration event held by Museum of Modern Art in New York City. At there I met a Mexican. “I saw you earlier in this afternoon and then I was certain that you are queer,” they told me. That day I wore all black, and the top was a traditional Chinese costume: the Zhongshan suit. My hair is black as obsidian and straight as brush; I was as Chinese as anyone could think of. A Chinese in a pride month event. A Chinese trying to piece together Chinese-style outfits in an American LGBTQ+ inclusive thrifting shop.

“The north America is a queer haven,” the teaching assistant from one of my courses in Yale Summer Session told me. They are from Israel and have just earned a Ph.D. degree in Yale. One day after class they told me to stay. Of course I was a bit nervous, and then they said: “I found that a lot of misgendering was happening in this class. Do you want me to correct them?” Those who misgendered me were mostly Chinese. I understand them. I understand them as a Chinese Communist Youth League member.

I do read a lot of Marx. Neo-Marxism. Marxist feminism. In English. I also write a lot, in Chinese. Queer fictions, essays, thoughts. Readers praised on me, but I failed all the creative writing assignments at school: all my sensitivity to language is lost when I do not write in Chinese.

My soul is deeply rooted in Chinese soil, but the western world has made my body breathe.

I don’t want to be the westernized daughter.

bottom of page